El CONTRATO DE NINTENDO NETWORK y la POLÍTICA DE PRIVACIDAD son documentos legales importantes. Si tiene usted menos de 18 años de edad, sus padres o tutores deberán aceptar sus términos.

I. Contrato de Nintendo Network

Versión: 05.2015 (ES)

Este es un contrato vinculante entre usted, persona física, y Nintendo of Europe GmbH (Herriotstrasse 4, 60528 Frankfurt am Main, Alemania, teléfono número: +34 917 886 498, dirección de correo electrónico: contact@nintendo.es, número de fax: +49 69 667747 95412). En este contrato, Nintendo of Europe GmbH se denominará "Nintendo", o "nosotros".

Este Contrato de Nintendo Network (el "Contrato") abarca el uso que usted haga del servicio de Nintendo Network.

1 Disposiciones generales

1.1 Definiciones

En este Contrato, los términos siguientes se entenderán de acuerdo a los significados siguientes:

"Productos Digitales" hará referencia a todos los juegos, programas, software, contenido adicional para juegos, programas y software, resguardos para servicios digitales y otro contenido digital facilitado gratuitamente o vendido en los Servicios de Compra de Nintendo para su uso en un Dispositivo Nintendo y/o a través del servicio de Nintendo Network.

"Dispositivo Nintendo Vinculado" hará referencia a un Dispositivo Nintendo que haya sido vinculado a un Nintendo Network ID.

"Personaje Mii" hará referencia a un avatar electrónico personalizable, que puede usted crear en un programa de creación de Mii, y que puede ser utilizado en juegos y otros programas del servicio de Nintendo Network, incluso para representar su Nintendo Network ID a otros usuarios.

"Dispositivo Nintendo" hará referencia a un dispositivo electrónico fabricado y comercializado por Nintendo bajo la marca comercial "Nintendo" ®, que puede ser vinculado a un Nintendo Network ID.

"Propiedad Intelectual de Nintendo" hará referencia a toda la propiedad intelectual, incluidas sin limitación alguna, las marcas comerciales registradas y no registradas, las marcas de servicio, los logotipos, los diseños registrados y no registrados, los derechos de autor, los derechos de base de datos, las invenciones, las patentes, los secretos comerciales, el know-how, los Personajes Mii y otra información confidencial y exclusiva que haya desarrollado Nintendo, que sea propiedad de esta, o de cuya licencia de uso sea titular.

"Servicio de Nintendo Network" hará referencia al conjunto de todos los juegos, programas, software, servicios, portales, datos y otros contenidos, con contenido comercial o no comercial, de Nintendo o socios terceros de Nintendo, que se encuentren disponibles para usuarios con un Nintendo Network ID registrado, cuando se conecten a Internet en su Dispositivo Nintendo Vinculado o cuando accedan a juegos, programas, software, portales, mensajes, información, datos y otro contenido identificado como contenido del servicio de Nintendo Network en cualquier otro dispositivo conectado a Internet.

"Servicios de Compra de Nintendo" hará referencia a cualesquiera programas, software y servicios disponibles en el servicio de Nintendo Network, que permitan a los usuarios (i) registrar, en su Nintendo Network ID, licencias para juegos, programas, software, contenido adicional para juegos, programas y software, resguardos para servicios digitales y otro contenido digital, gratuitamente o a cambio de un pago y/o (ii) adquirir Productos Físicos a Nintendo usando la identificación del servicio de Nintendo Network.

"Productos Físicos" hará referencia a Artículos tangibles y físicos.

"Contenido de Terceros" hará referencia a juegos, programas, software, contenido adicional, servicios, webs, portales, datos y otro contenido digital proporcionado por terceros.

"Servicios de Compra de Terceros" hará referencia a cualesquiera programas, software y servicios ofrecidos por terceros, a los cuales se pueda acceder en el servicio de Nintendo Network, pero que no se encuentren registrados en el Nintendo Network ID, y que permitan a los usuarios obtener licencias para juegos, software y otro contenido digital de terceros, con arreglo a las condiciones estipuladas por terceros.

"Contenido Generado por los Usuarios" hará referencia a cualesquiera comunicaciones, mensajes, texto, imágenes, dibujos, fotos, sonido, voz, grabaciones de audio, música, películas, información, datos y cualesquiera otros materiales y contenido (incluidos los nombres de usuario, los apodos, los Personajes Mii, apodos de los Mii, los niveles personalizados, los mapas, los escenarios, etcétera) creados por los usuarios del servicio de Nintendo Network, o licenciados a los mismos, que un usuario del servicio de Nintendo Network publique, envíe o facilite de cualquier otra forma en un Dispositivo Nintendo y/o a través del servicio de Nintendo Network.

1.2 Nintendo Network ID

Para utilizar el servicio de Nintendo Network, usted deberá registrar un Nintendo Network ID, además, deberá proporcionar datos exactos y completos durante el registro y actualizar dichos datos de registro, en caso de que sufran cambios.

El Nintendo Network ID está vinculado al país de residencia que indicó usted en el proceso de registro. Si usted se traslada a otro país, es posible que no pueda utilizar su Nintendo Network ID (incluidos los Productos Digitales), y es posible que tenga que crear otro Nintendo Network ID si usted desea disfrutar del servicio de Nintendo Network en ese nuevo país. Si vuelve a trasladarse al país en el cual se registró el Nintendo Network ID, usted podrá utilizar de nuevo su Nintendo Network ID original.

El Nintendo Network ID es personal, para usted, y no podrá vender, comercializar, ceder o transmitir de ninguna otra forma su Nintendo Network ID, a ninguna otra persona o entidad.

Usted será el responsable de todas las operaciones que se realicen con su Nintendo Network ID. Deberá mantener secreta su información de inicio de sesión en todo momento. En caso de que llegara a su conocimiento o sospechara razonablemente que se ha producido una vulneración en las medidas de seguridad, como, por ejemplo, un acceso no autorizado por parte de un tercero a su Nintendo Network ID, o cualquier pérdida, robo o divulgación de su información de inicio de sesión, usted deberá informar de ello inmediatamente a Nintendo.

Es posible que Nintendo, a su absoluta discreción, le permita vincular su Nintendo Network ID a uno o varios Dispositivos Nintendo. Si su Nintendo Network ID está vinculado a un Dispositivo Nintendo, usted deberá borrar en el Dispositivo Nintendo Vinculado su Nintendo Network ID y cualquier otro contenido que sea personal para usted, antes de vender o transmitir de cualquier otra forma a otra persona su Dispositivo Nintendo Vinculado.

Los niños pueden utilizar un Nintendo Network ID establecido para ellos por sus padres o tutores. Los padres o tutores deben supervisar el uso que hacen sus hijos del servicio de Nintendo Network en todo momento. Los padres o tutores son responsables frente al uso que se haga de la función de control parental ofrecida por Nintendo, si desean limitar el uso que hacen sus hijos del servicio de Nintendo Network.

1.3 Uso del servicio de Nintendo Network

Solo puede usted utilizar el servicio de Nintendo Network para su uso personal recreativo y no comercial. El servicio de Nintendo Network no debe ser utilizado para ningún otro propósito.

Es usted responsable de todos los costes relativos al uso del servicio de Nintendo Network a través de su Nintendo Network ID, tanto por usted mismo como por sus amigos, su familia o cualquier otro tercero (incluidas las tasas de conexión a internet, los costes del equipo necesario, y cualesquiera otras tasas y cargos pertinentes). El importe exacto de los costes depende, entre otras cosas, del dispositivo que utilice usted para acceder al servicio de Nintendo Network, de sus actividades en el servicio de Nintendo Network, y de las condiciones de su proveedor de acceso a internet.

El servicio de Nintendo Network no está disponible en todos los países. Es posible que los juegos, programas, software, servicios, portales, datos y otro contenido ofrecido en el servicio de Nintendo Network difieran de un país a otro. En cualquier momento, Nintendo podrá cambiar el servicio de Nintendo Network, en su totalidad o parcialmente, en beneficio de los usuarios del servicio de Nintendo Network.

1.4 Contenido Generado por los Usuarios

Nintendo no es responsable del Contenido Generado por los Usuarios. El Contenido Generado por los Usuarios es responsabilidad únicamente del usuario del servicio de Nintendo Network que haya publicado, enviado o facilitado ese Contenido Generado por los Usuarios, a través del servicio de Nintendo Network. Nintendo no está obligada a supervisar el Contenido Generado por los Usuarios. Sin embargo, si Nintendo tuviera conocimiento de la existencia de un Contenido Generado por los Usuarios que fuera posiblemente ilegal o inapropiado, Nintendo se reserva el derecho a borrar o a bloquear el acceso a ese Contenido Generado por los Usuarios, según su criterio.

Si usted publica, envía o facilita de cualquier otra forma Contenido Generado por los Usuarios, a través del servicio de Nintendo Network, otorga usted a Nintendo un derecho no exclusivo, a escala mundial, libre de canon, perpetuo y plenamente transmisible, a reproducir, publicar y facilitar el Contenido Generado por los Usuarios a través del servicio de Nintendo Network, según lo previsto en el programa que haya usted utilizado para publicar, enviar o facilitar de cualquier otra forma ese Contenido Generado por los Usuarios. Esto no es de aplicación al Contenido Generado por los Usuarios que se contenga en mensajes privados o en cualquier otro tipo de comunicación privada.

Usted acepta que, dependiendo del programa que utilice usted dentro del servicio de Nintendo Network, su Contenido Generado por los Usuarios podrá ser visto, reproducido, publicado y/o modificado por terceros. No deberá usted incluir información personal como por ejemplo su nombre, su dirección de correo electrónico, su dirección o su número de teléfono, ni ningún otro dato sensible, en el Contenido Generado por los Usuarios.

Acepta usted que el servicio de Nintendo Network puede ser modificado, en su totalidad o en parte, en cualquier momento, y que es posible que cualquier Contenido Generado por los Usuarios sea borrado del servicio de Nintendo Network, en cualquier momento. Nintendo no está obligada a almacenar ningún Contenido Generado por los Usuarios.

El Contenido Generado por los Usuarios que usted publique, envíe o facilite de cualquier otra forma a través del servicio de Nintendo Network debe cumplir las Normas de Uso del servicio de Nintendo Network.

1.5 Normas de Uso del servicio de Nintendo Network

Cuando utilice el servicio de Nintendo Network, usted deberá cumplir las Normas de Uso del servicio de Nintendo Network, que contienen normas diseñadas para hacer que el servicio de Nintendo Network siga siendo un entorno cordial y seguro.

Las Normas de Uso del servicio de Nintendo Network prohíben cualquier conducta ilegal, dañina o inapropiada, como, por ejemplo, aunque no de forma exclusiva, las conductas siguientes:

1.6 Características de comunicación en segundo plano

En caso de que su Nintendo Network ID esté vinculado a un Dispositivo Nintendo, y su Dispositivo Nintendo Vinculado esté conectado a Internet, es posible que su Dispositivo Nintendo Vinculado realice una comunicación automática en segundo plano con los servidores de Nintendo y otros Dispositivos Nintendo Vinculados.

La comunicación en segundo plano con los servidores de Nintendo permite que su Dispositivo Nintendo Vinculado reciba actualizaciones del sistema, actualizaciones de software y programas instalados en su Dispositivo Nintendo Vinculado, actualizaciones de contenido en el servicio de Nintendo Network, nuevas aplicaciones y mensajes de servicio importantes de Nintendo. Un sistema actualizado de su Dispositivo Nintendo Vinculado puede ser requerido para poder disfrutar plenamente de todas las características del Nintendo Network.

Puede que se produzca una comunicación en segundo plano con otros Dispositivos Nintendo Vinculados, dependiendo del programa que usted utilice. Será usted informado acerca de las características de comunicación en segundo plano, en el correspondiente programa.

Usted puede deshabilitar las características de comunicación en segundo plano, en la configuración de su Dispositivo Nintendo Vinculado o en la configuración de su correspondiente programa. También puede usted deshabilitar completamente las características de comunicación en segundo plano, desconectando de internet su Dispositivo Nintendo Vinculado.

1.7 Contenido de terceros

Es posible que el servicio de Nintendo Network ofrezca acceso a Contenido de Terceros. El Contenido de Terceros se ofrece y se distribuye bajo la única responsabilidad del tercero. Nintendo no asume ninguna responsabilidad a este respecto. Puede que el Contenido de Terceros esté sujeto a términos y condiciones dispuestos por los terceros correspondientes.

Es posible que la funcionalidad de control parental que ofrece Nintendo no funcione con el Contenido de Terceros. En este caso, se le podría notificar a usted previamente, y podría disponer de la opción de bloquear el acceso de sus hijos a ese Contenido de Terceros.

1.8 Propiedad Intelectual de Nintendo

Nintendo es propietaria de todos los derechos, títulos e intereses (incluidos los derechos de propiedad intelectual) sobre la Propiedad Intelectual de Nintendo, o bien tiene derecho a utilizar y sublicenciar esa Propiedad Intelectual de Nintendo necesaria para el funcionamiento del servicio de Nintendo Network. Nintendo le otorga a usted una licencia personal para utilizar la Propiedad Intelectual de Nintendo en la medida en que sea necesaria para utilizar el servicio de Nintendo Network cumpliendo las condiciones de este Contrato. No puede usted transmitir, ceder, sublicenciar o enajenar de ninguna otra forma esta licencia a ninguna persona o entidad, y no puede usted utilizar la Propiedad Intelectual de Nintendo para ningún propósito comercial. Además de la licencia indicada en este Contrato, Nintendo no le proporciona a usted ningún derecho, título o interés sobre la Propiedad Intelectual de Nintendo. Nintendo se reserva todos los derechos sobre la Propiedad Intelectual de Nintendo.

1.9 Responsabilidad de Nintendo con respecto a usted

Nintendo responderá conforme al derecho aplicable (a) por los daños y perjuicios derivados de lesiones contra la vida, la integridad física o la salud; (b) en caso de dolo; (c) en caso de negligencia grave y/o (d) en caso de que Nintendo incumpla los requisitos de la Ley alemana sobre responsabilidad por productos. Sin limitación a cuanto antecede, Nintendo solo responderá por negligencia leve en los casos en que se infrinja una obligación contractual "esencial" de este Contrato. A tales efectos, se entiende por obligaciones "esenciales" aquellas que resulten necesarias para la ejecución del Contrato, cuyo incumplimiento pondría en peligro el objeto del Contrato y en cuyo cumplimiento puede usted confiar de forma general. En tales casos, la responsabilidad estará limitada a los daños típicos y previsibles; en otros casos Nintendo no responderá por negligencia leve.

1.10 Indemnización

Acepta usted indemnizar y exonerar a Nintendo, a sus afiliadas y filiales, frente a cualquier pérdida, responsabilidad o reclamación (incluidos los honorarios razonables de los abogados) que se produzca como resultado del uso por parte de usted del servicio de Nintendo Network de una manera ilegal o bien incumpliendo las condiciones de este Contrato (como, por ejemplo, aunque no de forma exclusiva, las Normas de Uso del servicio de Nintendo Network), o en relación con dicho uso. En particular, esta indemnización incluirá cualesquiera pérdidas, responsabilidades o reclamaciones que se deriven de cualquier Contenido Generado por los Usuarios, o que sean relativas a ese Contenido Generado por los Usuarios, como por ejemplo, sin limitación alguna, cualesquiera fotografías, vídeos o cualquier otro material que usted suba a la red.

1.11 Modificaciones en el Contrato

Una versión actualizada de este Contrato se encontrará siempre disponible en la página web de Nintendo. Nintendo podrá modificar los términos y condiciones de este Contrato, en cualquier momento, en la medida en que sea necesario o conveniente para mejorar el servicio o para adaptarlo de manera que refleje los cambios en los requisitos técnicos o legales. En caso de que realicemos cambios, le notificaremos a usted a través de su Dispositivo Nintendo Vinculado (siempre y cuando su Nintendo Network ID esté vinculado a un Dispositivo Nintendo, y su Dispositivo Nintendo Vinculado esté conectado a Internet) y también por correo electrónico. Si no se opone usted a estos cambios dentro de un plazo de 4 semanas a contar desde el momento en el que se los hayamos comunicado, se considerará que los cambios han sido aceptados (la notificación le informará a usted correspondientemente). En caso de que se opusiera usted a esos cambios, Nintendo se reserva el derecho a resolver este Contrato o cualquier parte del mismo, mediante notificación razonable, y tendrá usted que volver a registrarse si desea continuar utilizando el servicio de Nintendo Network con arreglo a los nuevos términos y condiciones.

1.12 Resolución y transmisión del Contrato

Usted tiene derecho a resolver este Contrato en cualquier momento borrando su Nintendo Network ID.

Nintendo puede resolver este Contrato, o cualquier parte de este Contrato, en cualquier momento, sin notificación previa, si incumple usted las condiciones de este Contrato. En caso de vulneración menor, Nintendo le hará una advertencia previa de su incumplimiento, y le proporcionará una oportunidad para solventar esta circunstancia. No obstante, si su comportamiento fuera absolutamente inaceptable, Nintendo no tendrá la obligación de advertirle a usted previamente. Se considera que un comportamiento es absolutamente inaceptable en caso de vulneración grave de las Normas de Uso del servicio de Nintendo Network, y de otras disposiciones importantes de este Contrato.

Nintendo también podrá resolver este Contrato, o cualquier parte de este Contrato, en cualquier momento, por motivos legales, técnicos o comerciales. En ese caso, se lo notificaremos a usted con una antelación razonable.

La resolución de este Contrato, por cualquier motivo, supondrá la resolución de cualquier licencia otorgada con arreglo al Contrato, y supondrá que ya no podrá usted utilizar el servicio de Nintendo Network, incluidos, aunque sin limitación alguna, los Servicios de Compra de Nintendo. La resolución de una parte de este Contrato podrá limitar el uso por su parte de determinadas aplicaciones y funcionalidades del servicio de Nintendo Network.

Si se produjera la resolución de este Contrato por cualquier motivo, permanecerán en vigor las cláusulas 1.8, 1.9, 1.10, 1.13 y 1.14.

Nintendo podrá transmitir, a su absoluta discreción, la totalidad de la relación contractual con usted, con arreglo a este Contrato, a su sociedad afiliada Nintendo Co. Ltd., ubicada en 11-1 Hokotate-cho, Kamitoba, Minami-ku, Kioto (Japón). Nintendo le informará a usted acerca de esa transmisión, con al menos un mes de antelación.

1.13 Interpretación del Contrato

Si cualquier parte de este Contrato fuera considerada inválida o inexigible, esa parte del Contrato ya no será aplicable. Usted acepta que la parte inválida será considerada eliminada del Contrato, pero que todas las demás partes del Contrato permanecerán en vigor. Asimismo, usted acepta que podremos sustituir la parte inválida por una disposición que refleje la intención inicial, o sea lo más cercana posible a la misma.

1.14 Legislación aplicable

Este Contrato y cualquier reclamación que surja relacionada con este Contrato se regirá por la legislación de Alemania, de lo que queda excluida la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías —UN Sales Convention on Contracts for the International Sale of Goods—, sin referencia a los principios de conflicto de leyes.

1.15 Atención al Cliente

En caso de duda sobre los términos de este Contrato, por favor póngase en contacto con nosotros por correo electrónico. Podrá encontrar los datos de contacto del Servicio local de Atención al Cliente de Nintendo en http://contact.nintendo.eu.

2 Servicios de Compra

2.1 Servicios de Compra de Nintendo

Es posible que el servicio de Nintendo Network ofrezca acceso a los Servicios de Compra de Nintendo. Podrá usted utilizar los Servicios de Compra de Nintendo para adquirir Productos Digitales a Nintendo o a terceros, para comprar Productos Físicos a Nintendo, y también para descargar y utilizar Productos Digitales, en su Dispositivo Nintendo Vinculado y/o a través del servicio de Nintendo Network.

2.1.1 Productos Digitales

2.1.1.1  Registro de los Productos Digitales

Para que pueda usted descargar y utilizar los Productos Digitales, es necesario registrar el correspondiente Producto Digital en su Nintendo Network ID.

La licencia correspondiente a los Productos Digitales puede ser adquirida de varias formas, siempre y cuando esté disponible en su país.

En caso de que se ofrezca gratuitamente una licencia para Productos Digitales en los Servicios de Compra de Nintendo, la licencia será registrada en su Nintendo Network ID después de que haya usted presentado el correspondiente pedido en los Servicios de Compra de Nintendo.

En caso de que la licencia correspondiente a un Producto Digital se ofrezca en venta en los Servicios de Compra de Nintendo, por parte de Nintendo o de terceros, la licencia será registrada en su Nintendo Network ID después de que haya usted presentado el correspondiente pedido en los Servicios de Compra de Nintendo y haya realizado usted el pago a Nintendo o a un tercero, según corresponda.

La licencia correspondiente a un Producto Digital también puede comprarse o adquirirse fuera de los Servicios de Compra de Nintendo. En ese caso, se le informará a usted acerca del proceso aplicable al registro de la licencia correspondiente a un Producto Digital, en su Nintendo Network ID.

Salvo que se disponga lo contrario, la licencia correspondiente a un Producto Digital está vinculada a su Nintendo Network ID, y le permite a usted utilizar el Producto Digital únicamente en el Dispositivo Nintendo Vinculado en el cual se haya descargado inicialmente el Producto Digital. Salvo que se disponga lo contrario, todos los usuarios cuyo Nintendo Network ID se encuentre registrado en ese Dispositivo Nintendo Vinculado podrán utilizar el correspondiente Producto Digital.

IMPORTANTE: En caso de que adquiera usted a un tercero la licencia correspondiente a un Producto Digital, Nintendo únicamente proporcionará la infraestructura técnica de manera que pueda usted registrar la licencia en su Nintendo Network ID. Sin embargo, Nintendo no es un vendedor ni una parte de ningún contrato que pueda usted suscribir con ese tercero, y Nintendo no asume ninguna responsabilidad a ese respecto.

2.1.1.2 Licencia correspondiente a los Productos Digitales

Cualquier Producto Digital registrado en su Nintendo Network ID, y cualquier actualización de ese Producto Digital, se licencian únicamente para uso personal y no comercial en un Dispositivo Nintendo Vinculado y/o a través del servicio de Nintendo Network. Los Productos Digitales no deben ser utilizados para ningún otro propósito. En particular, sin el consentimiento por escrito de Nintendo no podrá usted arrendar ni alquilar Productos Digitales, ni sublicenciar, publicar, copiar, modificar, adaptar, traducir, realizar ingeniería inversa, descompilar o desensamblar ninguna parte de los Productos Digitales, salvo que lo autorice expresamente la legislación aplicable.

2.1.2 Productos Físicos

2.1.2.1 Proceso de pedido

Si opta usted por adquirir un Producto Físico a Nintendo, en los Servicios de Compra de Nintendo, se le proporcionará una visión general de su pedido, y se le concederá la oportunidad de modificarlo antes de suscribir un contrato de compra vinculante con Nintendo.

2.1.2.2 Entrega y aranceles

Durante el proceso de compra, tendrá usted la oportunidad de indicar la dirección de entrega correspondiente a su pedido. Se le informará, antes de la compra, acerca de los países en los cuales es posible realizar la entrega de los Productos Físicos. Es usted responsable de los aranceles aduaneros o impuestos aplicables en el país de entrega.

2.1.2.3 Reserva de dominio

Cualquier Producto Físico que se le entregue a usted seguirá siendo propiedad de Nintendo hasta que el pago se haya realizado en su totalidad.

2.1.3 Defectos

En caso de defecto, serán de aplicación las disposiciones legales. Si es de aplicación alguna garantía adicional del fabricante, cualquier reclamación que se base en dicha garantía del fabricante será independiente de cualquier derecho legal del que disponga usted.

2.1.4 Métodos de pago

En caso de que adquiera usted a Nintendo la licencia correspondiente a un Producto Digital, o en caso de que adquiera usted un Producto Físico a Nintendo, Nintendo podrá ofrecer varios métodos de pago, siempre y cuando estén disponibles en su país.

Nintendo le podrá permitir a usted que utilice fondos para realizar el pago de los Productos Digitales y Físicos que haya usted adquirido a Nintendo en los Servicios de Compra de Nintendo. Los fondos podrán abonarse en su Nintendo Network ID, utilizando una tarjeta de crédito, insertando un código digital impreso en una tarjeta eShop de Nintendo disponible en las tiendas, o por cualquier otro método comunicado por Nintendo.

Los fondos están vinculados a su Nintendo Network ID, y no pueden ser transmitidos a ninguna otra persona o entidad. Los fondos no son rembolsables, y no pueden intercambiarse por efectivo o crédito. Los fondos únicamente pueden ser utilizados para adquirir Productos Digitales y/o Físicos a Nintendo, en los Servicios de Compra de Nintendo. Nintendo, a su absoluta discreción, podrá restringir el importe máximo de los fondos que puedan abonarse en su Nintendo Network ID.

Usted es responsable frente a cualquier uso que se haga de los fondos a través de su Nintendo Network ID.

En caso de que adquiera usted a un tercero la licencia de un Producto Digital, el tercero le informará acerca del método de pago aplicable.

2.1.5 Historial de compras

En lo que respecta a cualquier operación realizada en los Servicios de Compra de Nintendo (registro de una licencia correspondiente a Productos Digitales, pago correspondiente a Productos Digitales, compra de Productos Físicos, abono de fondos, etcétera) usted recibirá un recibo electrónico que confirme la operación. Este recibo será enviado a Usted por correo electrónico o se publicará en su historial de compras, al cual puede usted acceder en cualquier momento a través de su Nintendo Network ID.

2.2 Servicios de Compra de Terceros

El servicio de Nintendo Network puede ofrecer acceso a Servicios de Compra de Terceros. Los Servicios de Compra de Terceros son ofrecidos por terceros, y esos terceros son los únicos responsables. Nintendo no se convierte en parte ni tampoco en participante, de ninguna otra forma, de un contrato que pueda usted suscribir con un tercero a través de los Servicios de Compra de Terceros. Los productos que adquiera usted a través de los Servicios de Compra de Terceros no se registrarán en su Nintendo Network ID. Nintendo no asume ninguna responsabilidad en lo que respecta a los Servicios de Compra de Terceros. Los Servicios de Compra de Terceros están sujetos a los términos y condiciones dispuestos por esos terceros.

FIN DEL CONTRATO DE NINTENDO NETWORK

======================

DERECHO DE DESISTIMIENTO (en caso de productos físicos)

Instrucciones correspondientes al derecho a desistimiento

Derecho de desistimiento

Tiene usted derecho a desistir del presente contrato en un plazo de 14 días naturales sin necesidad de justificación.

El plazo de desistimiento expirará a los 14 días naturales del día que usted o un tercero por usted indicado, distinto del transportista, adquirió la posesión material de los bienes.

Para ejercer el derecho de desistimiento, deberá usted notificarnos a Nintendo of Europe GmbH, Herriotstrasse 4, 60528 Frankfurt am Main, Alemania, número de teléfono: +34 917 886 498, número de fax: +49 69 667747 95412, correo electrónico: contact@nintendo.es, su decisión de desistir del contrato a través de una declaración inequívoca (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico). Podrá utilizar el modelo de formulario de desistimiento que figura a continuación, aunque su uso no es obligatorio.

Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que la comunicación relativa al ejercicio por su parte de este derecho sea enviada antes de que venza el plazo correspondiente.

Consecuencias del desistimiento

En caso de desistimiento por su parte, le devolveremos todos los pagos recibidos de usted, incluidos los gastos de entrega (con la excepción de los gastos adicionales resultantes de la elección por su parte de una modalidad de entrega diferente a la modalidad menos costosa de entrega ordinaria que ofrezcamos) sin ninguna demora indebida y, en todo caso, a más tardar 14 días naturales a partir de la fecha en la que se nos informe de su decisión de desistir del presente contrato. Procederemos a efectuar dicho reembolso utilizando el mismo medio de pago empleado por usted para la transacción inicial, a no ser que haya usted dispuesto expresamente lo contrario; en todo caso, no incurrirá en ningún gasto como consecuencia del reembolso. Podremos retener el reembolso hasta haber recibido los bienes, o hasta que usted haya presentado una prueba de la devolución de los mismos, según qué condición se cumpla primero.

Deberá usted devolvernos o entregarnos directamente los bienes, sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar en el plazo de 14 días naturales a partir de la fecha en que nos comunique su decisión de desistimiento del contrato. Se considerará cumplido el plazo si efectúa la devolución de los bienes antes de que haya concluido dicho plazo.

Deberá usted asumir el coste directo de devolución de los bienes.

Solo será usted responsable de la disminución de valor de los bienes resultante de una manipulación distinta a la necesaria para establecer la naturaleza, las características y el funcionamiento de los bienes.

***

DERECHO DE DESISTIMIENTO (en caso de productos digitales)

Instrucciones correspondientes al derecho a desistimiento

Derecho de desistimiento

Tiene usted derecho a desistir del presente contrato en un plazo de 14 días naturales sin necesidad de justificación.

El plazo de desistimiento expirará a los 14 días naturales del día de la celebración del contrato.

Para ejercer el derecho de desistimiento, deberá usted notificarnos a Nintendo of Europe GmbH, Herriotstrasse 4, 60528 Frankfurt am Main, Alemania, número de teléfono: +34 917 886 498, número de fax: +49 69 667747 95412, correo electrónico: contact@nintendo.es, su decisión de desistir del contrato a través de una declaración inequívoca (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico). Podrá utilizar el modelo de formulario de desistimiento que figura a continuación, aunque su uso no es obligatorio.

Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que la comunicación relativa al ejercicio por su parte de este derecho sea enviada antes de que venza el plazo correspondiente.

Consecuencias del desistimiento

En caso de desistimiento por su parte, le devolveremos todos los pagos recibidos de usted, incluidos los gastos de entrega (con la excepción de los gastos adicionales resultantes de la elección por su parte de una modalidad de entrega diferente a la modalidad menos costosa de entrega ordinaria que ofrezcamos) sin ninguna demora indebida y, en todo caso, a más tardar 14 días naturales a partir de la fecha en la que se nos informe de su decisión de desistir del presente contrato. Procederemos a efectuar dicho reembolso utilizando el mismo medio de pago empleado por usted para la transacción inicial, a no ser que haya usted dispuesto expresamente lo contrario; en todo caso, no incurrirá en ningún gasto como consecuencia del reembolso.

Si usted ha solicitado que la prestación de servicios dé comienzo durante el período de desistimiento, nos abonará un importe proporcional a la parte ya prestada del servicio en el momento en que nos haya comunicado su desistimiento, en relación con el objeto total del contrato.

***

El derecho de desistimiento no será aplicable a los contratos que se refieran a:

- El suministro de bienes precintados que no sean aptos para ser devueltos por razones de protección de la salud o de higiene y que hayan sido desprecintados tras la entrega.

- El suministro de grabaciones sonoras o de vídeo precintadas o de programas informáticos (como videojuegos) precintados que hayan sido desprecintados por el consumidor y usuario después de la entrega.

- El suministro de contenido digital que no se preste en un soporte material cuando la ejecución haya comenzado con el previo consentimiento expreso del consumidor y usuario con el conocimiento por su parte de que en consecuencia pierde su derecho de desistimiento.

- La prestación de servicios, una vez que el servicio haya sido completamente ejecutado, cuando la ejecución haya comenzado, con previo consentimiento expreso del consumidor y usuario y con el reconocimiento por su parte de que es consciente de que, una vez que el contrato haya sido completamente ejecutado por el empresario, habrá perdido su derecho de desistimiento.

***

Modelo de formulario de desistimiento

(sólo debe cumplimentar y enviar el presente formulario si desea desistir del contrato)

A la atención de Nintendo of Europe GmbH, Herriotstrasse 4, 60528 Frankfurt am Main, Alemania, número de fax: +49 69 667747 95412, dirección de correo electrónico: contact@nintendo.es

Por la presente le comunico/comunicamos (*) que desisto de mi/desistimos de nuestro (*) contrato de venta del siguiente bien/prestación del siguiente servicio (*).

Pedido el/recibido el (*).

- Nombre del consumidor y usuario o de los consumidores y usuarios.

- Domicilio del consumidor y usuario o de los consumidores y usuarios.

- Firma del consumidor y usuario o de los consumidores y usuarios (solo si el presente formulario se presenta en papel).

- Fecha.

(*) Táchese lo que no proceda

=========================

II. Política de Privacidad de Nintendo Network

Nintendo of Europe GmbH, Herriotstrasse 4, 60528 Frankfurt am Main, Alemania ("Nintendo", o "nosotros") respeta los derechos de privacidad de sus usuarios, y reconoce la importancia de proteger sus datos personales. Esta Política de Privacidad de Nintendo Network (la "Política de Privacidad") está diseñada para proporcionarle a usted información relativa a la recopilación, el uso y la privacidad de la información que presente usted a través del servicio de Nintendo Network.

Si usted registra un Nintendo Network ID y acepta esta Política de Privacidad, acepta usted que sus datos personales sean recopilados, procesados y utilizados de conformidad con esta Política de Privacidad.

Si usted registra un Nintendo Network ID y acepta esta Política de Privacidad en nombre de su hijo, acepta usted que los datos personales de su hijo sean recopilados, procesados y utilizados de conformidad con esta Política de Privacidad.

Las palabras y expresiones de esta Política de Privacidad tienen el mismo significado que se les otorga en el Contrato de Nintendo Network.

1 Resumen

En particular, acepta usted lo siguiente:

2 Qué información recabamos

2.1 Información relativa a su persona

Para el registro de su Nintendo Network ID, usted tendrá que proporcionar su dirección de correo electrónico, país de residencia, fecha de nacimiento y sexo, y podrá usted optar por indicar la región en la que vive.

Si fuera necesario para servicios concretos del servicio de Nintendo Network, como por ejemplo la entrega de Productos Físicos, es posible que le pidamos su nombre y apellido, su dirección y su número de teléfono.

Si usted adquiere Productos Digitales o Productos Físicos a Nintendo, o abona fondos en su Nintendo Network ID a través de los Servicios de Compra de Nintendo, es posible que tenga usted que proporcionar la información de su tarjeta de crédito (número de tarjeta de crédito, fecha de vencimiento y código de seguridad) para que pueda realizarse la operación.

2.2 Información relativa al dispositivo utilizado por usted

Para vincular un Dispositivo Nintendo a su Nintendo Network ID, y permitir la conexión del Dispositivo Nintendo Vinculado al servicio de Nintendo Network, es posible que recopilemos información técnica relativa al Dispositivo Nintendo Vinculado, como por ejemplo la dirección MAC, la dirección IP, el número de serie u otros códigos alfanuméricos asignados al Dispositivo Nintendo Vinculado. Si accede usted al servicio de Nintendo Network desde otro dispositivo electrónico, como por ejemplo un PC, es posible que recopilemos información técnica (como por ejemplo la dirección MAC y la dirección IP) de ese dispositivo.

También es posible que recopilemos información acerca de los ajustes del dispositivo que utilice usted para acceder al servicio de Nintendo Network, con el objeto de optimizar su experiencia en el servicio de Nintendo Network, como por ejemplo ajustes del país, ajustes de idioma, ajustes de control parental e información sobre el punto de acceso inalámbrico del Dispositivo Nintendo Vinculado; resolución de la pantalla y otras preferencias de pantalla de otro dispositivo electrónico que pudiera usted utilizar.

2.3 Información relacionada con el uso que hace usted de los Servicios de Compra de Nintendo

Si utiliza usted los Servicios de Compra de Nintendo, recopilaremos información acerca del registro de las licencias correspondientes a los Productos Digitales y las compras de Productos Físicos, los pagos correspondientes a los Productos Digitales y Físicos, el abono de fondos y otras operaciones que realice usted en los Servicios de Compra de Nintendo.

También es posible que recopilemos información acerca de la forma en la que usted utiliza los Servicios de Compra de Nintendo, como por ejemplo aquella información relativa a los Productos Digitales y Físicos que usted haya visto o registrado en su lista de deseos, qué secciones de los Servicios de Compra de Nintendo ha visitado usted, cómo navega usted por los Servicios de Compra de Nintendo, así como recomendaciones y calificaciones de juegos que haya usted realizado. Puede usted retirar en cualquier momento su autorización al uso de esta característica.

2.4 Información relacionada con su uso del servicio de Nintendo Network

Para que pueda usted disfrutar del contenido, los productos y los servicios disponibles en el servicio de Nintendo Network, procesamos los datos relacionados con sus actividades, como por ejemplo el nombre de usuario y los códigos alfanuméricos asignados a su Nintendo Network ID, el nombre, la apariencia y el perfil de un Personaje Mii que le represente a usted en el servicio de Nintendo Network; apodo e identificaciones que utilice usted en varios programas, los amigos y los favoritos que haya usted registrado, los usuarios del servicio de Nintendo Network con los que haya usted jugado, el Contenido Generado por los Usuarios que haya usted cargado, publicado o facilitado de cualquier otra forma en el servicio de Nintendo Network, su información de presencia en línea, y otros datos relativos a juegos y programas utilizados por usted.

También es posible que recopilemos sus datos de historial de actividad, como por ejemplo a qué juegos ha jugado usted y qué programas ha utilizado usted en su Dispositivo Nintendo Vinculado, en qué momentos ha jugado usted a los juegos o ha utilizado los programas, su nivel actual, su puntuación y su situación en el juego, así como información que haya usted facilitado a la hora de participar en las encuestas. Puede usted retirar en cualquier momento su autorización al uso de esta característica.

2.5 Vinculación del Nintendo Network ID a otro servicio de red

Es posible que el servicio de Nintendo Network le permita a usted vincular su Nintendo Network ID a una cuenta de otro servicio de red ofrecido por un tercero. Si elige usted vincular las cuentas, sus datos serán tratados de conformidad con la política de privacidad de ese servicio de red del tercero.

En caso de que la vinculación de las cuentas requiera la transmisión, de Nintendo a un tercero, de información acerca de su persona, será usted informado acerca de ello antes de que se produzca la vinculación, y tendrá usted la oportunidad de negarse a la vinculación y la transmisión.

Nintendo no asume responsabilidad frente al uso que haga de su información un tercero.

También es posible que el servicio de Nintendo Network le permita a usted vincular su Nintendo Network ID a otra cuenta ofrecida por Nintendo. Si elige usted vincular las cuentas, sus datos serán tratados de conformidad con la política de privacidad aplicable a esa otra cuenta que haya usted aceptado.

2.6 Cookies

Es posible que las partes del servicio de Nintendo Network que se basen en la web utilicen cookies, que son pequeños archivos de texto colocados en un dispositivo utilizado por usted para acceder al servicio de Nintendo Network. Tales cookies nos permiten identificar su dispositivo y almacenar sus elecciones y aportaciones mientras continúa usted navegando por distintas partes del servicio de Nintendo Network, así como proporcionarle acceso a las zonas seguras del servicio de Nintendo Network.

3 Cómo se utiliza la información

3.1 Prestación del servicio

La información que recopilamos se utiliza para configurar la conexión de su dispositivo al servicio de Nintendo Network, para proporcionarle a usted el contenido, los productos y los servicios disponibles en el servicio de Nintendo Network, de manera que pueda usted participar en las actividades respaldadas por el servicio de Nintendo Network y que podamos procesar los pedidos y las solicitudes que usted realice en el servicio de Nintendo Network.

Si utiliza usted los Servicios de Compra de Nintendo, procesaremos la información acerca de las operaciones que realice en la medida en que sea necesario para procesar sus pedidos, para proporcionarle a usted el historial de operaciones y para atender nuestras obligaciones financieras y legales. Si utiliza usted una tarjeta de crédito en los Servicios de Compra de Nintendo, almacenaremos el número de su tarjeta de crédito, por separado, de conformidad con las normas emitidas por el proveedor de la tarjeta de crédito.

Asimismo, es posible que procesemos información relativa al uso del servicio de Nintendo Network, para impedir actividades potencialmente ilegales u ofensivas, para cumplir nuestras obligaciones legales, o para ejecutar nuestros derechos o los derechos de nuestros usuarios.

3.2 Comunicación e interacción en el servicio de Nintendo Network

Si utiliza usted las partes del servicio de Nintendo Network que ayudan a la comunicación entre los usuarios y el intercambio de Contenido Generado por los Usuarios, es posible que otros usuarios puedan ver información acerca de usted, como por ejemplo su Nintendo Network ID, el nombre y la apariencia de un Personaje Mii que le represente a usted en el servicio de Nintendo Network, información sobre el perfil del Personaje Mii, el país, el nombre de su programa favorito, o la aplicación más reciente que haya usted utilizado. Dependiendo del programa que utilice usted en el servicio de Nintendo Network, es posible que otros datos sean visibles para otros usuarios, por ejemplo si ha utilizado usted el juego con respecto al cual esté usted realizando un comentario en el servicio de Nintendo Network. En caso de que se trate de datos sensibles acerca de su persona, como por ejemplo su edad o información sobre su conexión a internet, podrá usted optar por permitir o no que se comparta esa información.

Si utiliza usted juegos interactivos o utiliza características interactivas del servicio de Nintendo Network, es posible que se comparta entre los usuarios información sobre los juegos, para permitir un juego colectivo o interactivo. Puede que los juegos interactivos tengan una característica de "historial de partidas en línea", de manera que los usuarios puedan ver que ya han jugado los unos con los otros en otra ocasión.

En caso de que haya usted creado una lista de amigos o una lista de usuarios bloqueados del servicio de Nintendo Network, esta información podrá ser procesada por un juego o un programa que haya usted utilizado, de manera que puedan respetarse sus elecciones. En caso de que haya usted optado por vincular su Nintendo Network ID a una cuenta de servicio de red ofrecida por un tercero, es posible que la lista de amigos registrada en su Nintendo Network ID sea sincronizada con una lista de amigos registrada en su cuenta de servicio de red ofrecida por un tercero. Esto también ocurre si se encuentra usted incluido en una lista de amigos o en una lista de usuarios bloqueados de otros usuarios del servicio de Nintendo Network.

3.3 Optimización de productos e investigación de mercado

Es posible que utilicemos su información para análisis demográficos y estadísticos, de manera que podamos mejorar y optimizar nuestro contenido, nuestros productos y nuestros servicios.

También es posible que utilicemos su información para propósitos de marketing e investigación de mercados, de manera que podamos personalizar nuestro contenido, nuestros productos y nuestros servicios, para atender sus necesidades, y personalizar las recomendaciones, la publicidad y las ofertas que se le muestran a usted en el servicio de Nintendo Network.

Usted puede retirar en cualquier momento su autorización al uso de su información.

4 Marketing y publicidad

Siempre y cuando así lo acepte usted por separado, Nintendo podrá enviarle mensajes de marketing y de publicidad acerca de los productos de Nintendo o de terceros, por medio de una funcionalidad de notificación de su Nintendo Network ID, o por correo electrónico a su dirección de correo electrónico. En ese caso, también es posible que utilicemos su información para personalizar esos mensajes de marketing y de publicidad. Puede usted retirar en cualquier momento su autorización a la recepción de mensajes de marketing y de publicidad, según lo descrito más arriba.

5 Comunicaciones de los usuarios

Cuando envíe usted un mensaje de correo electrónico u otra comunicación a Nintendo, podremos conservar esas comunicaciones para procesar sus dudas y responder a sus solicitudes.

6 Quién tiene acceso a la información

Nintendo puede compartir su información con otras entidades del grupo Nintendo que podrá ser utilizada de conformidad con esta Política de Privacidad, en particular con las siguientes:

Nintendo también podrá utilizar a un tercero encargado del tratamiento de los datos, que actúe en interés de Nintendo, para que administre y procese su información cumpliendo estrictamente esta Política de Privacidad.

7 Revisión, corrección y eliminación de información

Puede usted revisar o cambiar la información que haya usted indicado, en los ajustes de su Nintendo Network ID, o bien enviando un mensaje de correo electrónico a Nintendo. Los datos de contacto del Servicio de Atención al Consumidor de Nintendo de su zona se pueden encontrar en http://contact.nintendo.eu.

Usted puede eliminar su información en cualquier momento, borrando su Nintendo Network ID en los ajustes del usuario, o enviando un mensaje de correo electrónico a Nintendo. Sus datos serán eliminados, salvo que la ley nos exija o nos permita conservarlos. La eliminación de su Nintendo Network ID supondrá la resolución del Contrato de Nintendo Network, lo que le impedirá a usted utilizar el servicio de Nintendo Network.

8 Contacto

Si le surgiera cualquier duda sobre esta Política de Privacidad, le rogamos se ponga en contacto con nosotros por correo electrónico. Los datos de contacto del Servicio de Atención al Consumidor de su zona se pueden encontrar en http://contact.nintendo.eu.


Australia (English)
België (Nederlands)
Belgique (Français)
Ceská republika (Cesky)
Danmark (Dansk)
Deutschland (Deutsch)
España (Castellano)
France (Français)
Ireland (English)
Italia (Italiano)
Luxembourg (Français)
Luxemburg (Deutsch)
Nederland (Nederlands)
New Zealand (English)
Norge (Bokmål)
Österreich (Deutsch)
Polska (Polski)
Portugal (Português)
Schweiz (Deutsch)
South Africa (English)
Suisse (Français)
Suomi (Suomi)
Sverige (Svenska)
Svizzera (Italiano)
Türkiye (Türkçe)
United Kingdom (English)
Ελλάδα (Ελληνικά)
Россия (Русский)
Other EU Countries (English)

back to the overview